Maya, migration, transnationalism, displacement, family separation
Gaspar Pedro González employs a narration style that maintains deep roots in the world of the Maya. In the words of the author “The novel employs techniques of a literature-based orality, through the ancestral discourse in which they intervene such as parallelism, puns, repetition, and complementarity. Typical for ancient Maya discourse, found in the cognitive anthropology of the semantic, symbolic and juxtalineal meanings of Maya literature, the novel thereby collects in its original space the experiences of the people and communities affected by migration.”
This Spanish version of the novel will be followed by a combined Spanish-English version accompanied by a discussion guide that is designed for college classrooms.
González, Gaspar Pedro
"Introducción and Capítulos del Uno al Cinco,"
Maya America: Journal of Essays, Commentary, and Analysis: Vol. 2:
2, Article 5.
Available at: https://digitalcommons.kennesaw.edu/mayaamerica/vol2/iss2/5
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International License.