Analysis of Italian Poetry of Four Different Writers

Presenters

Abigail IfranFollow

Disciplines

Comparative Literature | Italian Language and Literature | Modern Languages | Modern Literature | Translation Studies

Abstract (300 words maximum)

Throughout this semester, I have been conducting a qualitative analysis of Italian poetry and examined how not only cultural backgrounds influence writing but how passion brings forth a certain essence to a writer’s work that transcends language barriers. Four Italian writers were assessed for this study: two of which live here in the United States and have written poetry and books in both Italian and English and two who primarily write in Italian. This study works as a comparative analysis, not only reading through the lines of the syntax but how one’s passion and cultural background bleeds through the paper. The analyses were primarily done in Italian and some in English, depending on the author’s source material, in order to get the most accurate understanding regarding their work. These writers come from various backgrounds with very differing perceptions on life and the art and function of poetry. Some poets use their skill to discuss social issues and some view it as a form of anthropology with the spoken language being a living form of it. Poetry in its purest form is the art of preservation, a form of writing with no limitations and no rules like traditional writing.

Academic department under which the project should be listed

RCHSS - Foreign Languages

Primary Investigator (PI) Name

Federica Santini

This document is currently not available here.

Share

COinS
 

Analysis of Italian Poetry of Four Different Writers

Throughout this semester, I have been conducting a qualitative analysis of Italian poetry and examined how not only cultural backgrounds influence writing but how passion brings forth a certain essence to a writer’s work that transcends language barriers. Four Italian writers were assessed for this study: two of which live here in the United States and have written poetry and books in both Italian and English and two who primarily write in Italian. This study works as a comparative analysis, not only reading through the lines of the syntax but how one’s passion and cultural background bleeds through the paper. The analyses were primarily done in Italian and some in English, depending on the author’s source material, in order to get the most accurate understanding regarding their work. These writers come from various backgrounds with very differing perceptions on life and the art and function of poetry. Some poets use their skill to discuss social issues and some view it as a form of anthropology with the spoken language being a living form of it. Poetry in its purest form is the art of preservation, a form of writing with no limitations and no rules like traditional writing.